Login    
   Praise Whistlers Abroad
   Home Page: praisewhistlers.org
    Register FAQ  •  Search    
It is currently Mon Nov 20, 2017 1:26 am

All times are UTC - 6 hours


Jump to:  
Post new topic Reply to topic  [ 8 posts ] 
Author Message
 Post subject: Romans VIII
PostPosted: Sat Sep 09, 2006 6:18 pm 
Offline
Site Admin
User avatar

Joined: Tue Jan 10, 2006 7:49 am
Posts: 207
Location: Oklahoma
I wrote this paraphrase of part of the eighth chapter of Romans, back in July. More recently, I have been reading that chapter daily, as a dear friend in Christ recommended I "read Romans 8 till it's coming out your ears." Now, I am thinking about adding to this poem by doing the rest of the chapter in metered verse.

We know that it is understood,
All things together work for good,
To them that love our living God,
According to His purpose called.

Whom He foreknew, the Bible states,
He also did predestinate
To His Son's image to conform,
Of many brothers the firstborn!

This precious truth is glad recalled:
Whom He predestined, them He called,
And whom our God has justified,
He also them has glorified.

With joy these thoughts the heart e'er sings,
What shall we then say to these things?
If God be for us, who can be
Against, against us, you and me?

Oh, He that spared not His own Son,
But gave Him for us every one,
How shall He not with Him, to bring,
Give us, so freely, everything?

by Aaron Walden
based on the eighth chapter of Romans


 Profile  
 Post subject:
PostPosted: Sat Sep 09, 2006 10:22 pm 
Offline
User avatar

Joined: Thu Jan 12, 2006 8:04 am
Posts: 664
Location: Central Texas
good one as usual .. but you quit too soon. IMHO ... the last part of 8 is what I stand on.

Rough Texas translation

Ain't nobody .. no way .. no how .. gonna separate me from the love of God found in Jesus.

_________________
We are not perfect .... just forgiven!


 Profile  
 Post subject:
PostPosted: Sat Sep 09, 2006 11:22 pm 
Offline
User avatar

Joined: Tue Jan 24, 2006 9:07 am
Posts: 41
Location: North of Houston,Tx
I agree with Jim, good way of looking at things and I hope to see more when you get around to writing it down. Sometimes it helps looking at things from someone elses point of view.

Jim, that didn't sound like a rough Texas translation to me, you hit the nail right on the head. Is that from the NTV? (New Texas Version)


 Profile  
 Post subject:
PostPosted: Sat Sep 09, 2006 11:26 pm 
Offline
User avatar

Joined: Thu Jan 12, 2006 3:20 am
Posts: 639
Location: California
Excellent, Walden!

_________________
"The best lack all conviction, while the worst are full of passionate intensity."
William Butler Yeats


 Profile  
 Post subject:
PostPosted: Sat Sep 09, 2006 11:55 pm 
Offline
Moderator
User avatar

Joined: Thu Jan 12, 2006 6:22 am
Posts: 1192
Location: Rodhope Mountains, Greece
Jim Wright wrote:
Rough Texas translation

Ain't nobody .. no way .. no how .. gonna separate me from the love of God found in Jesus.


Good translation. Have you translated other parts of the Bible?


 Profile  
 Post subject:
PostPosted: Sun Sep 10, 2006 7:04 am 
Offline
User avatar

Joined: Thu Jan 12, 2006 8:04 am
Posts: 664
Location: Central Texas
Adrian wrote:
Jim Wright wrote:
Rough Texas translation

Ain't nobody .. no way .. no how .. gonna separate me from the love of God found in Jesus.


Good translation. Have you translated other parts of the Bible?

Only in a few areas ... I read a book once called the "Cottonfield translation of the New Testament" ... written by slaves during the early years of America.... the book was good. ... the times were not for them ..yet that book .. showed that their hope was in God not their circumstances.

_________________
We are not perfect .... just forgiven!


 Profile  
 Post subject:
PostPosted: Mon Sep 11, 2006 12:25 am 
Offline
Moderator
User avatar

Joined: Thu Jan 12, 2006 6:22 am
Posts: 1192
Location: Rodhope Mountains, Greece
Jim Wright wrote:
Adrian wrote:
Jim Wright wrote:
Rough Texas translation

Ain't nobody .. no way .. no how .. gonna separate me from the love of God found in Jesus.


Good translation. Have you translated other parts of the Bible?

Only in a few areas ... I read a book once called the "Cottonfield translation of the New Testament" ... written by slaves during the early years of America.... the book was good. ... the times were not for them ..yet that book .. showed that their hope was in God not their circumstances.


Jim, That's very interesting? In 1983 I was on a mission in Scotland and came across the Bible in the Scots dialect. Initially I thought it had been done for fun but later realised that many loved that the Bible was available in their dialect.

Ooops! Way off topic. Sorry


 Profile  
 Post subject:
PostPosted: Mon Sep 11, 2006 9:57 am 
Offline
User avatar

Joined: Fri Jan 13, 2006 1:10 pm
Posts: 105
lovely...what a great idea Walden...now you have got me thinking !
Les.


 Profile  
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 8 posts ] 

All times are UTC - 6 hours


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
cron
phpBB skin developed by: John Olson
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group